Май 29 2011

Рубрика - Пуэр - Статьи о чае - Экзотические чаи






Оценка качества Пуэра.Терминология


В последнее время популярность Пуэра всё возрастает, рынок Пуэра расширяется, предлагая огромное множество совершенно разного чая. Каждый из них интересен, каждый несёт какие-то качества: одним нравится одно, другим — другое. Также каждый день круг любителей Пуэра пополняется новыми людьми, которые интересуются тем, как ориентироваться в этом море чая: какой чай хороший, а какой похуже — но точного ответа они получить не могут. При попытке точного описания чая возникают сложности, во-первых, из-за отсутствия унифицированной терминологии.

Ситуация, сложившаяся сейчас в московской чайной среде любителей Пуэра, такова, что к сожалению, общей чёткой и ясной терминологии оценки качества Пуэра пока не существует. Каждый, как правило, пользуется собственными образами, описывающими ощущения, которые для каждого из нас, конечно, бесценны, глубоки, жизненны и интересны — это целая красивая область, которую нельзя исключать, которую можно назвать искусством образного описания.
Но при более точном общении, когда нужна оценка качества чая (например, при покупке-продаже), возникает много неясностей и недоговорок. Так как ощущения у всех свои, то часто получается: или неточное видение, или абсолютно разное понимание, казалось бы, простых вещей.

В связи с этим давно назрело создание общей описательной конструкции оценки качества чая. Дабы не навязывать своё не слишком всеобъемлющее видение, мы предлагаем пользоваться терминологией, которая уже есть в Китае, которой пользуются специалисты и торговцы чаем.
Предлагаем использовать эти термины по причине их унифицированности: за многие годы сложился язык, понятный многим людям в Китае, позволяющий общаться с людьми, производящими чай, на одном языке.
Терминология почерпана из общения с большим количеством продавцов и как образец взята нами из рекламного проспекта одной компании, торгующей Пуэром:

Для того чтобы определить, хорош чай или плох, хорошего он качества или плохого, стоит ли его покупать, пить, коллекционировать:
нужно заварить чай, сделав несколько заварок, используя воду разной температуры, и обязательно одну заварку долго настоять.
Если каждый раз от заварки к заварке его цвет, аромат и вкус изменяются несильно, и имеются все нижеприводимые качества — тогда такой чай можно назвать хорошим Пуэром.

? хуа (hua2) Скользкий Легко и быстро проскальзывает вовнутрь, не застревая в горле.
? чунь (chun2) Чистый Чётко выраженный, чистый основной вкус без примесей.
? хоу (hou4) Густой Плотный, сильный, объёмный аромат и вкус.
? жоу (rou2) Мягкий Мягкий и нежный, обволакивающий, не грубый вкус.
? тянь (tian2) Сладкий Сладковатый вкус или послевкусие.
? хо (huo2) Живой Не мёртвый, активный, наполненный энергией.
? цзе (jie2) Прозрачный Не мутный цвет настоя.
? лян (liang4) Яркий Блестящий, глянцевый, сочный цвет настоя.
? чоу (chou2) Плотный Густой, насыщенный, тягучий настой.

И наоборот, если во время пробования чая присутствуют следующие качества, то его называют нехорошим Пуэром.

? ма (ma2) Шершавый Неприятные ощущений во рту от выпивания настоя — противоположность «мягкости».
? дин (ding3) Жалящий
? цы (ci4) Колющий
? гуа (gua1) Царапающий
? гуа (gua4) Непроходящий Противоположность «проскальзыванию» — в горле застревает и не проходит.
? суань (suan1) Кислый Чрезмерно кислый.
? ку (ku3) Горький Слишком горький.
? сэ (se4) Вяжущий Неприятно вяжет рот.
? цзао (zao4) Пересушенный Горящая сухость.
? гань (gan1) Сухой Совсем сухой — безвкусный.
? цза (za2) Смешанный Наличие разных вкусов, не сбалансированных между собой.
? гуай (guai4) Странный Чудной, с неестественными вкусами.
? и (yi4) Ненормальный Необычный, не похожий на чай вкус.
? мэй (mei3) Плесневелый Склизкий, тошнотворный вкус.
? синь (xin1) Тяжёлый Грузящий, избыточный, слишком сильный, трудноусваеваемый вкус.
? фу (fu2) Непроявленный Неяркий, поверхностный — то ли есть вкус, то ли нет.
? пяо (piao1) Неустойчивый Вкус, который постоянно меняется — появляется и исчезает.
?? со хоу (suo1 hou2) Замок в горле Когда непроходимость доходит до предела, и невозможно проглотить.

Конечно же, охватить всё многообразие вкусов и ароматов букета конкретного чая двумя десятками терминов невозможно, но для людей, имеющих опыт питья чая, они указывают на наиболее яркие и чёткие особенности вкуса, аромата и цвета.
Термин «сладкий» при всём его многообразии, так или иначе, понятен каждому человеку, его не спутаешь с «горьким». Равно как и «скользкий», и «живой»…
Это намеренное сужение спектра слов даёт возможность сконцентрировать внимание на самых важных моментах «драгоценностей» чая (его вкусе, аромате и цвете), оценить их и создать более или менее объективное и точное описание качеств чая, понятное всем участникам.

Источник : moychay.ru


Ищете хороший чай? Хотите заказать в интернете? — Заходите в интернет-магазин чая и кофе! Большой выбор чай (китайский, цейлонский), а также кофе. Доставка по Киеву и Украине.

Похожие статьи:

Разберемся во вкусовых характеристиках чая. Чэнь Вэньхай. Гуанчжоу
Китайский зеленый чай из провинции Аньхой
Улун Фэн Хуан Дань Цун (одинокие кусты с гор Феникса)
Приборы для чайной церемонии ( большая картинка)





Интересная информация? Тогда подпишитесь на ленту новостей, и читайте наши статьи первыми.

Хотите получать анонсы статей по электронной почте? Подпишитесь на рассылку по Email